PyGtk PyGtk Glade和Python(Gtk)构建的GUI的本地化
在本文中,我们将介绍如何使用PyGtk、Glade和Python(Gtk)构建的GUI进行本地化。本地化是将软件界面翻译成用户的母语,以提高用户体验和软件的可访问性。PyGtk是一种Python绑定,它允许我们使用Gtk库创建跨平台的GUI应用程序,而Glade是一个用户界面设计器,可以用来创建Gtk应用程序的用户界面。
阅读更多:PyGtk 教程
什么是本地化?
本地化是为了适应不同国家和地区的用户习惯和语言而改变软件界面的过程。通过本地化,用户可以使用自己的母语来使用软件,从而使其更容易使用和理解。本地化包括翻译界面文本、调整日期和时间格式、设置货币符号、更改图标等。
使用Glade创建GUI界面
在开始介绍本地化之前,我们先了解一下如何使用Glade创建GUI界面。Glade是一个用于创建和编辑Gtk用户界面的可视化工具。我们可以使用Glade来设计GUI界面,然后将其保存为XML文件,供PyGtk使用。
首先,我们需要安装Glade。在终端中运行下面的命令:
sudo apt-get install glade
安装完成后,打开Glade应用程序。在Glade中,我们可以选择各种Gtk小部件,如按钮、标签、文本框等,然后将它们放置在窗口中。我们还可以设置小部件的属性,如标题、大小、位置等。完成GUI界面设计后,我们可以将其保存为XML文件。
使用PyGtk加载Glade生成的GUI界面
一旦我们使用Glade创建了GUI界面并将其保存为XML文件,我们可以使用PyGtk来加载它并与Python代码进行交互。
首先,我们需要安装PyGtk。在终端中运行下面的命令:
sudo apt-get install python-gtk2
安装完成后,我们可以使用以下代码来加载Glade生成的GUI界面:
import gtk
import gtk.glade
# 加载Glade文件
gladeFile = "gui.glade"
xml = gtk.glade.XML(gladeFile)
# 获取窗口对象
window = xml.get_widget("window")
# 连接信号与处理函数
def on_button_clicked(widget):
print("Button clicked!")
button = xml.get_widget("button")
button.connect("clicked", on_button_clicked)
# 显示窗口
window.show_all()
# 运行主循环
gtk.main()
在这个例子中,我们首先导入了gtk和gtk.glade模块。然后,我们使用gtk.glade.XML
类加载Glade文件。通过xml.get_widget
方法,我们可以获取到在Glade中命名的窗口和按钮对象。最后,我们通过button.connect
方法将按钮的clicked
信号与处理函数on_button_clicked
连接起来。
本地化GUI界面
现在我们已经了解了如何创建GUI界面并加载它,我们可以开始介绍如何本地化GUI界面了。
1. 准备翻译文件
首先,我们需要准备一个翻译文件,其中包含了需要翻译的文本和对应的翻译。PyGtk使用gettext库来进行翻译。
在终端中运行下面的命令,创建一个名为messages.pot
的文件:
xgettext -k_ -o messages.pot *.py
这个命令将扫描所有的Python文件,并提取出代码中的带下划线的字符串作为需要翻译的文本。它将生成一个名为messages.pot
的模板文件。
然后,我们可以使用一个翻译文件编辑器,如Poedit,打开messages.pot
文件,并根据需要进行翻译。一旦翻译完成,我们可以保存它为一个名为messages.po
的文件。
2. 将翻译文件编译成二进制文件
一旦我们有了翻译文件messages.po
,我们需要将它编译成一个二进制文件,供程序使用。
在终端中运行下面的命令:
msgfmt -o locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo messages.po
这个命令将messages.po
编译成一个名为messages.mo
的二进制文件,并将其保存在locale/zh_CN/LC_MESSAGES/
目录下。
3. 加载翻译
现在,我们已经准备好了一个翻译文件,我们可以开始加载它并将界面翻译成用户的母语。
import gtk
import gtk.glade
import locale
# 设置语言环境
locale.setlocale(locale.LC_ALL, "zh_CN.utf8")
# 加载翻译
localePath = "locale"
translations = gtk.glade.bindtextdomain("messages", localePath)
gtk.glade.textdomain("messages")
在这个例子中,我们先使用locale.setlocale
函数将语言环境设置为zh_CN.utf8
,以适应中文。然后,我们使用gtk.glade.bindtextdomain
函数加载翻译文件,其中包括了翻译文件所在的目录和翻译文件的名字。最后,我们使用gtk.glade.textdomain
函数设置翻译的域。
4. 翻译界面文本
一旦翻译加载完成,我们可以开始在GUI界面中翻译文本了。
# 获取需要翻译的文本
buttonLabel = _("Click me!")
# 设置文本
button.set_label(buttonLabel)
在这个例子中,我们使用_
函数来标记需要翻译的文本。然后,我们可以通过set_label
方法将翻译后的文本设置给按钮对象。
5. 翻译日期和时间格式
除了翻译界面文本外,我们还可以翻译日期和时间格式,以适应不同的语言习惯。
import locale
import datetime
# 设置日期和时间格式
locale.setlocale(locale.LC_ALL, "")
dateFormat = locale.nl_langinfo(locale.D_FMT)
timeFormat = locale.nl_langinfo(locale.T_FMT)
# 获取当前日期和时间
now = datetime.datetime.now()
# 格式化日期和时间
dateString = now.strftime(dateFormat)
timeString = now.strftime(timeFormat)
# 在界面中显示日期和时间
dateLabel.set_label(dateString)
timeLabel.set_label(timeString)
在这个例子中,我们首先使用locale.setlocale
函数将语言环境设置为用户所使用的环境。然后,我们使用locale.nl_langinfo
函数获取日期和时间格式。接下来,我们使用datetime.datetime.now
函数获取当前日期和时间。最后,我们使用strftime
方法将日期和时间格式化成字符串,然后通过set_label
方法将其显示在界面上。
6. 本地化货币符号
在本地化过程中,我们还可以本地化货币符号,以适应不同国家和地区的使用习惯和货币单位。
import locale
# 设置货币符号
locale.setlocale(locale.LC_ALL, "")
currencySymbol = locale.localeconv()["currency_symbol"]
# 在界面中显示货币符号
currencyLabel.set_label(currencySymbol)
在这个例子中,我们首先使用locale.setlocale
函数将语言环境设置为用户所使用的环境。然后,我们使用locale.localeconv
函数获取当前语言环境的货币符号,并通过currencyLabel.set_label
方法将其显示在界面上。
总结
通过本文,我们学习了如何使用PyGtk、Glade和Python(Gtk)构建GUI界面,并进行本地化。我们了解了本地化的概念,学习了如何使用Glade创建GUI界面和加载它们。我们还了解了如何准备翻译文件、将其编译成二进制文件、加载翻译,并翻译界面文本、日期和时间格式、货币符号。通过本地化,我们可以使我们的软件更易用和更适应不同的用户群体。